Search

【戒掉爛英文】
痛錯地方了!
“Lisa was painful when he...

  • Share this:

【戒掉爛英文】
痛錯地方了!
“Lisa was painful when her boyfriend left her.”
(Lisa 在男朋友離開的時候很痛苦。)

上面這句話是錯的,錯在哪裡呢?painful這個字意思是「令人感到痛苦的」,所以只能說某個東西是 painful,像 a painful experience、a painful process。若說成Lisa 是painful,會讓人誤以為Lisa這個人令人感到痛苦,意思完全不對。

ful結尾的形容詞,意思簡單,但常被濫用,
像...http://goo.gl/aEa5eF


Tags:

About author
這本雜誌是...... 一口入魂。 這個雜誌很有趣,我們也不特別教英文,但你讀了英文自然就變好。我們有「世界旅行家」、有「知識的顏色」、有「英語實驗室」、有「Debug」…… 知識的滲透是不可思議、恍然大悟,會讓英文走入靈魂。英語入魂,像傳說中的拉麵口味,吸一口,一口入魂。 紛亂英語,一張圖就說得清楚。 有一個臉書上的粉絲說,她英文很糟,但每天都迫不及待想把我們FB的PO文拿去考國外唸書回來的老公,包包不是都叫bag,鞋不能只會說shoes。「太有趣了,」她說,考人的時候,她才發現bag的唸法是「貝個」不是「爸個」。英語遇上視覺,長成了生活、呼吸、朋友親人之間的對話。英文不像study,像enjoy。 不用等錢存夠。 世界公民文化中心很會教英文。常聽年輕會員說:現在開始存錢,存兩年就可以來上課了。英語島是世界公民的集體創作,總結我們過去九年/6,012個學生、563位老師的教學經驗。英語學習裡經典的口誤、怔忪不安與殷殷盼望,都在英語島,你不用再等存夠錢。 讀英語島雜誌,終於在英語裡找到知識趣味和品味。 訂閱雜誌: http://goo.gl/VLVlGP
讀英語島,終於在英語裡找到知識趣味和品味。誠品,金石堂,博客來販售。 本期最新內容 https://www.eisland.com.tw/Issue.php
View all posts